Nankin e aquarela sobre papel, 29.70 X 21.00 X 0.00
Works, Series and Collections: Limiar do Visível (Threshold of the visible)
Expositions: Papeis: caminhos do visivel (Papers: paths to the visible), Alguns Contenporâneos (Some contemporaries)
Tecido óxido de sódio madeira vidro, 1.50 X 100.00 X 100.00
Works, Series and Collections: Limiar do Visível (Threshold of the visible)
Expositions: Papeis: caminhos do visivel (Papers: paths to the visible), Alguns Contenporâneos (Some contemporaries)
colagem, 65.00 X 46.00 X 0.00
Works, Series and Collections: O Estado das Coisas (The State of Things)
Expositions: Anos 70 Arte como Questão, Prospectiva 74
The State of Things
My commentary
Newspapers were censored and did not disguise. Articles vetoed by the censor, under the claim that the edition was ready, were replaced by black stain or by alternative text, pure joking, like classical poetry or cooking recipe.
I was constantly seeing the ruse and, using the first page of O Estado de São Paulo, a very combative newspaper, I made O Estado das Coisas (The State of Things). Allusion to the title of that newspaper, state as unit of federation, replaced by state as a condition.
Gabriel Borba